Monday, May 10, 2010

Hollywood versi Manado

Andai saja judul film Hollywood diganti ke Bahasa Manado:

• Enemy at the Gates - Musuh so batunggu di muka gapura

• Die Another Day - so kurang tunggu tunggu mati

• Die Hard - Pe susah mo mati

• Die Hard II - Pe Susah Mati le for Kadua kali

• Die Hard III With A Vengeance - So Towo komang itu!!

• Die Hard IV (Die) - A Wo! Mati ka nyanda!

• Bad Boys - Pranggang Burako

• Man of Fire - Tukang Api

• No Way Back - So Ta ILang jalang

• Red Eye - Mata Pete

• Casino Royale - Doi Bajudi Pake Ba Royal

• The Hoax - Pambadusta/Pambatowo

• Harry Potter - Pok Pok Nama Harry

• Lost in Space - Nintau pi mana

• Cheaper by the Dozen - lebe murah bli 1 lusin

• Paycheck - Kasbon

• Independence Day - Permesta

• There is Something About Marry - Ada kwa Tu Merry da Sambunyi akang

• Silence of the Lamb - Domba pambadiang tunggu mo potong

• Planet of the Apes - Planet Soe

• Gone in Sixty Second - Tumingkas 60 detik

• The Abyss - Baku Abis

• Deja Vu - Rupa Kenal sto?

• Terminator - tukang Pajak di terminal

• Lord Of The Ring - Opo Pangjual Cincin

• Deep Impact - ngana rasa akang jo

• Million Dollar Baby - Adek Mahal harga dollar

• Blackhawk Down - Burung Itang so Weles

• Saving Private Ryan - Sambunyi akang Pa Ryan

• Gone With The Wind - Konto babadiam

• Because I Said So - Ta so Bilang kwa apa...

No comments: